Uznanie dyplomów i świadectw zagranicznych

Uznanie dyplomów i świadectw zagranicznych

Uznanie świadectwa szkolnego uzyskanego za granicą to procedura, w której Kurator Oświaty oceni twoje świadectwo ukończenia szkoły średniej, aby zdecydować, czy można go uznać za dowód wykształcenia średniego, który uprawnia do kontynuowania studiów wyższych w Polsce.

Kiedy procedura nie ma zastosowania:

  • Jeśli ubiegasz się o przyjęcie na studia II stopnia (magisterskie), a ukończone przez ciebie studia I stopnia umożliwiają ci rekrutację na studia II stopnia w kraju wydania twojego dyplomu, wtedy automatycznie posiadasz takie samo prawo w Polsce. Warunkiem jest, aby program studiów, który realizowałeś był akredytowany zgodnie z prawem obowiązującym w kraju wydania dyplomu i uczelnia wydająca dyplom również była jednostką akredytowaną do prowadzenia kształcenia w danym kraju. 
  • Jeśli ubiegasz się o przyjęcie na studia I stopnia (licencjackie, inżynierskie) lub jednolite studia magisterskie, głównym dokumentem, który musisz złożyć, jest świadectwo ukończenia szkoły średniej wraz wykazem końcowych egzaminów. Świadectwa ukończenia szkoły średniej wydawane w wielu krajach (członkowie UE, EFTA, OECD oraz Chiny, Białoruś, Ukraina) są automatycznie uznawane przez prawo polskie i nie muszą przechodzić żadnych dodatkowych procedur. Kraje te obejmują:

    Austria, Australia, Białoruś, Belgia, Bułgaria, Kanada, Chile, Chiny, Kolumbia, Chorwacja, Republika Cypryjska, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Islandia, Irlandia, Izrael, Włochy, Japonia, Korea, Łotwa, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Meksyk, Holandia, Nowa Zelandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Turcja, Ukraina, Wielka Brytania i USA.

Kiedy procedura ma zastosowanie:

Jeśli ubiegasz się o przyjęcie na studia I stopnia lub jednolite studia magisterskie (weterynaria), a dyplom ukończenia szkoły średniej został wydany w kraju niewymienionym powyżej, ten przewodnik jest dla Ciebie. Twoje wykształcenie będzie musiało zostać formalnie uznane przez Kuratora Oświaty. Masz czas do końca pierwszego semestru na ukończenie procedury uznania świadectwa, aby móc kontynuować naukę w UPWr.

Lista kontrolna dokumentów w celu uznania świadectwa ukończenia szkoły średniej:

  • formularz zgłoszeniowy
  • oryginalny dyplom ukończenia szkoły średniej – zalegalizowany/apostille, LUB poświadczona notarialnie kopia dyplomu z legalizacją/ apostille (będziesz musiał przedłożyć oryginał dyplomu do wglądu);
  • tłumaczenie przysięgłe na język polski dyplomu (więcej szczegółów na temat tłumaczenia poniżej);
  • oryginał odpisu ocen ze szkoły, w tym wykaz realizowanych przedmiotów i skala ocen, jeżeli nie stanowią części dyplomu końcowego;
  • tłumaczenie przysięgłe na język polski powyższego (więcej szczegółów poniżej);
  • zaświadczenie o uzyskanych uprawnieniach do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie wydania świadectwa – wzór dostępny w drugim linku na stronie internetowej kuratorium.;
  • tłumaczenie przysięgłe na język polski powyższego (więcej szczegółów poniżej);
  • kopia pierwszej strony paszportu ze zdjęciem i danymi osobowymi.

W razie wątpliwości pełna lista dokumentów jest dostępna w drugim linku na stronie internetowej kuratorium.

Formalne uznawanie dyplomów krok po kroku:

  1. Zaaplikuj na studia poprzez system Apply UPWr.
  2. Po otrzymaniu informacji o przyjeciu na studia przejrzyj listę kontrolną dokumentów podanych powyżej i zaplanuj, jak i gdzie je uzyskać.
  3. Przygotuj dokumenty: oryginalny dyplom ukończenia szkoły, oficjalny wypis ocen ze swojej szkoły, w tym lista przedmiotów i skala ocen. Poproś instytucję, która wydała twój dyplom końcowy o podpisanie zaświadczenia o uzyskanych uprawnieniach do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie wydania świadectwa.
  4. Zbierz wszystkie dokumenty. Twój dyplom końcowy powinien zostać opatrzony apostille lub zalegalizowany.
  5. Zabierz ze sobą do Polski wszystkie dokumenty – zazwyczaj jest to szybsze, łatwiejsze i tańsze niż wysyłanie ich pocztą.
  6. Przekaż zestaw dokumentów wymienionych do Biura Rekrutacji.
  7. Zabierz swój oryginalny dyplom ukończenia szkoły średniej w oryginalnym języku z apostille/ legalizacją wraz z wypisem ocen oraz zaświadczenie o uzyskanych uprawnieniach do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe. Wybierz tłumacza przysięgłego (szczegóły poniżej) odpowiedniego języka i poproś o pełne uwierzytelnione tłumaczenie swoich dokumentów z języka oryginalnego na język polski.
  8. Wypełnij i podpisz formularz zgłoszeniowy z prośbą o uznanie dyplomu za poświadczający wykształcenie średnie w celu przyjęcia na uniwersytet.
  9. Zbierz wszystkie dokumenty– dyplom końcowy + tłumaczenie, wypis ocen + tłumaczenie, zaświadczenia o uzyskanych uprawnieniach do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe + tłumaczenie, jeśli dotyczy, oraz formularz zgłoszeniowy i prześlij je do Kuratora Oświaty. W czasie pandemii zaleca się wysyłkę pocztą.
  10. Poczekaj na decyzję Kuratora Oświaty – może to potrwać około miesiąca.
  11. Odbierz decyzję, prześlij kopię do swojego dziekanatu, poinformuj Biuro Rekrutacji o decyzji Kuratora. Musisz ukończyć proces uznania świadectwa w pierwszym semestrze studiów, aby móc kontynuować naukę.

Tłumaczenia

Dokumenty w języku angielskim są w porządku do celów aplikacyjnych, ale będą musiały zostać przetłumaczone z języka oryginalnego na język polski, zanim zostaną przedstawione Kuratorowi Oświaty do oficjalnego uznania. Tłumaczenie musi być wykonane z ostatecznej wersji dokumentów wraz z apostille / legalizacją. Będziesz musiał znaleźć tłumacza przysięgłego uznanego przez polskie Ministerstwo Sprawiedliwości i poprosić o pełne tłumaczenie uwierzytelnione ("tłumaczenie poświadczone") swoich dokumentów. Lista tłumaczy przysięgłych powołanych w Polsce znajduje się na stronie internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości. Znajdź tłumacza, który pracuje z wybranym językiem i oferuje akceptowalne warunki pod względem ceny i daty dostawy.

Konsulowie polscy mają również prawo do pełnienia funkcji tłumaczy urzędowych języka kraju, w którym zostali powołani. W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy o kontakt z odpowiednią polską placówką dyplomatyczną w swoim kraju.

Więcej informacji

Aby uzyskać więcej informacji na temat procedury, odwiedź stronę internetową Ministerstwa Edukacji i Nauki lub skontaktuj się z naszym zespołem rekrutacyjnym.